Выдумки об английском языке, популярные у эмигрантов 

Переезд в англоязычную страну — это захватывающий и одновременно пугающий процесс, особенно если английский язык не является вашим родным.
Возникают вопросы: возможно ли изучение английского языка за границей, какой нужен уровень знания языка для адаптации.
Вокруг изучения и использования английского языка существует множество мифов, которые могут ввести в заблуждение эмигрантов. В этой статье мы рассеем некоторые из самых распространенных мифов об английском языке.

Moving to an English—speaking country is an exciting and frightening process at the same time, especially if English is not your native language. Questions arise: is it possible to study English abroad, what level of language proficiency is needed for adaptation.
There are many myths around learning and using English that can mislead expats. In this article, we will dispel some of the most common myths about the English language.

Содержание

Мифы

Миф 1: «Говорить надо на идеальном английском, чтобы быть понятным»

Такой миф приводит к чрезмерному стрессу, боязни допустить ошибку. В действительности, носители языка понимают, что это не ваш родной язык, проявляют понимание в отношении акцента и небольших неточностей:
Действительность: высказываться надо четко, понятно, а не безукоризненно. С опытом английский будет совершенствоваться.
Совет: стремитесь к четкости, определенности, без синдрома отличника.

Миф 2: «Не могу начать говорить на английском, пока не выучу всю грамматику»

Значительная часть эмигрантов откладывают практику, думая, что сначала нужно выучить все правила:
Реальность: Практика разговора с реальными людьми помогает быстрее освоиться. Грамматика важна, но она приходит с опытом.
Рекомендация: Начинайте говорить как можно раньше. Ошибки — это часть процесса.

Миф 3: «Акцент должен быть идеальным, чтобы меня приняли всерьез»

Некоторые эмигранты беспокоятся об акценте и пытаются его скрыть:
Реальность: Акцент — часть идентичности, носители языка, как правило, воспринимают акценты позитивно. Гораздо важнее правильное произношение и интонация. Доступно и обучение английскому за рубежом.
Рекомендации: Работайте над произношением, но не стесняйтесь своего акцента. Он делает вас уникальным.

Миф 4: «Выучу английский за несколько месяцев»

Создает завышенные ожидани, может привести к огорчению.
Реалии: Заняти языком — это длительный процесс, который требует времени и усидчивости. Сколько времени потребуется, зависит от многих факторов, включая ваш начальный уровень и интенсивность изучения.
Рекомендации: Установите реалистичные цели и празднуйте свои достижения на каждом этапе.

Миф 5: «Могу выучить английский лишь в группе»

Кто-то считает, что он может выучить английский только на курсах или с преподавателем.
Действительность: Формальные занятия могут быть полезными, усвоение языка нуждается в регулярной практики вне группы. Погружение в языковую среду и самостоятельная практика очень нужны.
Совет: Используйте язык в повседневной жизни — читайте, слушайте, говорите и пишите на английском как можно чаще.

Миф 6: «Лишь дети учат незнакомый язык»

Реальность: Взрослые могут успешно выучить новый язык. Дети могут быстрее усваивать акценты, у взрослых есть свои преимущества, такие как опыт и дисциплина.
Рекомендации: Применяйте свои сильные стороны — например, способность к аналитическому мышлению и опыт изучения других предметов. Посещайте курсы по изучению английского за границей для взрослых

Миф 7: «Я не смогу понять носителей языка из-за их скорости и сленга»

Многие эмигранты страшатся, что никогда не смогут понять носителей языка в реальной жизни.
Действительность: Сперва бывает трудно, с опытом начнете понимать акценты, скорости, особенности речи.
Рекомендации: Постоянно прослушивайте носителей языка посредством фильмов, подкастов, аудиокниг.

Разговорный английский
Spoken English

Изучение английского языка может быть сложным, но оно не должно быть пугающим. Развеяв распространенные мифы, вы сможете подойти к этому процессу с реалистичными ожиданиями и большей уверенностью. Помните, что каждый делает ошибки, и это нормально. Главное — продолжать практиковаться и не бояться использовать язык в реальных ситуациях. Удачи в вашем языковом пути!

Какой уровень английского нужен для переезда за границу

Переезд за границу в англоязычную страну часто требует определенного уровня владения английским языком для успешной адаптации и коммуникации в новых обстоятельствах. Определение необходимого уровня зависит от целей, что вы преследуете (работа, учеба, общение) и требований страны или учреждения. Советы:

  1. Трудовая деятельность
  • Малый уровень (A1-A2): Может вы найдете то, что требует минимальных коммуникативных умений: сфера сервиса либо клининга..
  • Средний уровень (B1-B2): Большинство рабочих мест потребуют уровня B1 или выше для успешной коммуникации с коллегами и клиентами.
  • Высокий уровень (C1-C2): Для профессиональных и высококвалифицированных должностей может потребоваться продвинутый либо свободный уровень владения языком (C1-C2).
Учеба за границей
Studying abroad
  1. Учеба

Какой уровень английского нужен для учебы за границей на английском

  • Нижний уровень (A1-A2): Для начала потребовуется небольшой базовый словарный запас и понимание простых выражений.
  • Средний уровень (B1-B2): Многие университеты устанавливают уровень B2 и выше (академические программы).
  • Высокий уровень (C1-C2): Сможете успешно учиться в ведущих учебных заведениях, активно участвовать в научыхй сообществах.
  1. Общение и повседневная жизнь
  • Низкий уровень (A1-A2): Для базового общения и справедливой адаптации в повседневной жизни начинают с малого уровня английского для переезда за границу.
  • Средний уровень (B1-B2): Для активного участия в общественной жизни, общения с соседями и решения повседневных вопросов необходим достаточный уровень.
  • Высокий уровень (C1-C2): Сможете интегрироваться в местное сообщество, общаться на сложные темы, участвовать в культурном пространстве.

Specific tasks

Определенные задачи

При выборе страны для переезда или конкретной работы надо уточнять требования к знанию английского языка:

  • IELTS или TOEFL: Многие учебные заведения и работодатели требуют официальных сертификатов IELTS или TOEFL для подтверждения уровня английского.
  • CEFR (Общеевропейский языковой портфель): Много стран используют CEFR для определения уровня языка.

Выбор какой уровня английского нужен для переезда за границу зависит от ваших целей и потребностей. Начинать изучение языка полезно как можно раньше, чтобы успешно адаптироваться и достичь своих целей в новой стране.

Несколько рекомендаций по пособиям английского языка, различные уровни:

Начинающим (Beginner):

  1. «English Grammar in Use» by Raymond Murphy

Прекрасное пособие по грамматике английского, простые объяснения, упражнения.

  1. «Headway Beginner» by Liz and John Soars

Школа начинающих, базовые навыки чтения, письма, грамматики и разговорной речи.

Начинающим
Beginner

Для среднего уровня (Intermediate):

  1. «New English File Intermediate» by Clive Oxenden and Christina Latham-Koenig

Популярный курс, который развивает навыки аудирования, говорения, чтения и письма на среднем уровне.

  1. «Grammar in Context» by Sandra N. Elbaum

Книга, которая помогает применять грамматику в реальных контекстах через тексты, упражнения и диалоги.

Для продвинутого уровня (Advanced):

  1. «Advanced Grammar in Use» by Martin Hewings

Глубокое изучение грамматики на продвинутом уровне с упражнениями и ключами.

  1. «IELTS Trainer» by Cambridge English

Курс, разработанный для подготовки к экзамену IELTS, который включает все аспекты языка: чтение, аудирование, письмо и говорение.

Для подготовки к экзаменам, для учебы за границей на английском:

Экзамены
Exams
  1. «Cambridge Preparation for the TOEFL Test» by Jolene Gear and Robert Gear

Курс для подготовки к экзамену TOEFL с упражнениями, тестами и стратегиями.

  1. «IELTS 15 Academic Student’s Book with Answers» by Cambridge English

Официальное учебное пособие от Cambridge English, подготовка к экзамену IELTS, академический уровень.

Самостоятельное обучение:

  1. «English Vocabulary in Use» by Michael McCarthy and Felicity O’Dell

Цикл работ по расширению словарного запаса на разных уровнях, от начального до продвинутого.

  1. Duolingo

Популярное приложение изучения языков, различные уровни, интерактивные задания.

Conversational skills

Разговорные умения:

  1. «Speakout» by Antonia Clare and JJ Wilson

Цикл обучения, в основе устная речь, различные темы, упражнения.

  1. «English Conversation Practice» by Piyush Jain

Примеры упражнений, практика разговорной речи.

Пособия могут помочь вам в изучении английского языка на различных уровнях и для разных целей — от повседневного общения до подготовки к экзаменам или профессиональному использованию. Берите те, которые наилучшим образом соответствуют вашим потребностям и стилю обучения.

Полезные фразы могут пригодиться в первые дни после иммиграции:

  1. Приветствия и знакомство:

Hello! (Привет!)

Hi there! (Привет!)

Nice to meet you. (Приятно познакомиться.)

What’s your name? (Как вас зовут?)

My name is [your name]. (Меня зовут [ваше имя].)

Полезные выражения
Useful expressions
  1. Общие фразы повседневности:

How are you? (Как дела?)

I’m fine, thank you. (У меня все хорошо, спасибо.)

Where are you from? (Откуда вы?)

I’m from [country/city]. (Я из [страны/города].)

Could you please help me? (Вы можете мне помочь?)

Excuse me, where is [place]? (Извините, где находится [место]?)

How do I get to [place]? (Как мне добраться до [места]?)

  1. Покупки и обслуживание:

How much does this cost? (Сколько это стоит?)

Do you accept credit cards? (Принимаете криедитк?)

I would like to buy [item]. (Я хотел бы купить [предмет].)

Could I have a receipt, please? (Мой чек, пожалуйста?)

  1. Просьбы и уточнения:

Просьбы и уточнения
Requests and clarifications

Could you repeat that, please? (Вы можете повторить, пожалуйста?)

Can you speak slower, please? (Говорите медленнее, пожалуйста?)

I don’t understand. (Не понимаю.)

Could you help me translate this? (Можете помочь мне перевести это?)

  1. Знаки вежливости и благодарности:

Thank you! (Спасибо!)

Thanks a lot! (Большое спасибо!)

You’re welcome. (Пожалуйста / Не за что.)

Excuse me, sorry. (Прошу прощения / извините.)

Такие выражения помогут быстрее адаптироваться в новых краях и общаться с местными жителями сразу после переезда. Помните, улыбка и искренность — главное что поможет вам легче освоиться, обрести новые знакомства.

Such expressions will help you adapt to new lands faster and communicate with local residents immediately after moving. Remember, a smile and sincerity are the main things that will help you get used to it easier, find new acquaintances.

Welcome!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: