Секреты All

Слово all перевод все на английском языке может выступать в предложении в качестве местоимения, прилагательного, наречия. Рассмотрим его использование.

All

Если надо сказать о каком-то количестве в общей сумме, то на помощь приходит именно это слово ‘all’

  • All people on earth want peace − Все люди на земле хотят мира.
  • All are present today − Сегодня присутствуют все.
  • The students washed all the desks − Ученики вымыли все парты.

All of

Такие слова как most, none, some применяются с предлогом ‘of’. ‘All’ такого предлога не требует, как и слово ‘half’, for example:

  • Most of my friends get to their work by car − Большинство моих друзей добираются на работу на машине.
  • None of these toys are hers − Ни одна из этих игрушек не ее.
  • Some of this students study two foreign languages − Некоторые из этих студентов изучают два иностранных язык.
  • All my girlfriends have been married for a long time − Все мои подружки давно замужем (можно и ‘all of’).
  • Half this wealth is yours  − Половина этого богатства принадлежит вам (можно и ‘half of’).

Обратите внимание, что после предлога ‘of’ обязательно стоит либо артикль, либо указательное или притяжательное местоимение, либо другое существительное в притяжательном падеже:
Peter spent most of the year in Spain − Большую часть года Питер провел в Испании.
И отметьте, что ‘most’ стоит без артикля ‘the’.

Для выражения в общем мы говорим ‘all…’, для группы – ‘all (of) the…’:

  • All children in our class go to school − Все дети в нашем классе ходят в школу.
  • All of the children in our class go to school − Все дети в нашем классе ходят в школу (кто-то на домашнем обучении).

Перед местоимениями it/us/them/you используется выражение ‘all of’, как и перед ‘none of/ some of/ half of’:

  • Do you like the work of this artist? Not all of it − Вам нравятся работы этого художника? Не все из этого.
  • All как и some/ any/ none/ most можно использовать без существительного, например:
  • Who goes to the movies? All of us − Кто идет в кино? Все мы.

All и everybody

Нельзя сказать, что эти слова заменяют друг друга. ‘Everybody’ – это все таки каждый, а all все на английском:

  • Everyone slid down the slide on a sled − Все съехали с горки на санках (не All slid…).

Но обратите внимание, мы говорим:

  • All of us slid down the slide on a sled − Все мы съехали с горки на санках (не Everybody of us …).

All и everything

Эти слова могут заменять друг друга иногда:

  • I have all to live for − У меня есть все, ради чего стоит жить.
  • I have everything to live for − У меня есть все, ради чего стоит жить.

All требует пояснения: что всё?

  • All I need – все, что мне надо. All to live for − Все, ради чего стоит жить.

Но не ‘I need all’ − Мне нужно все. Тогда уж ‘I need everything’.

 Все мы съехали с горки на санках
All of us slid down the slide on a sled

All about

Хорошее выражение, чтобы сказать, например,

  • I heard all about that accident − Я все слышал об этом несчастном случае.

Если хотим сказать об одной единственной вещи, то применяем ‘all’:

  • All that was on the table were leather gloves − Все что было на столе, это кожаные перчатки.

All и whole

Whole обозначает что-то целое, полное, не часть чего-то и применятся с существительными в единственном числе:

  • John has got the whole collection − У Джона есть вся коллекция.
  • The Browns spent their whole vacation in the Netherlands − Брауны провели весь свой отпуск в Нидерландах.
 Брауны провели весь свой отпуск в Нидерландах
The Browns spent their whole vacation in the Netherlands

Артикли и притяжательные местоимения используются перед ‘whole’ в отличие от ‘all’:

  • the whole vacation and all the vacation – весь отпуск
  • his whole collection and all his collection − вся его коллекция.

‘Whole’ работает с артиклем ‘a’, конечно, с исчисляемыми существительными:

  • Jimmy brought a whole bag of potatoes – Джимми принес целый мешок картошки.
  • The baby drank all the milk − Ребенок выпил все молоко (молоко — неисчисляемое).

Ребенок выпил все молоко

The baby drank all the milk

All and time

В этом случае ‘all’ работает без артикля, например:

  • all day – весь день
  • all month − весь месяц
  • all winter – всю зиму

А с ‘whole’ будет: the whole day, the whole month, the whole winter.
Для выражения «все время» берется ‘all the time’.

  • Boris was at school all the time − Борис все время был в школе.

Место ‘all’

С глаголом ‘all’ стоит перед ним либо между ними, если он состоит из двух глаголов:
Мы все были уставшие после лыж − Мы все были уставшие после лыж.
We all got the hint − Мы все поняли намек/

Ваши вопросы и дополнения пишите в комментариях. Wecome!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: