Слово AS в английском языке

Слово всего из двух букв ’as’. А как много применений в разных значениях, с различными словами. Варианты применений будем рассматривать и использовать в дальнейшем.

As в качестве сравнения

as…as

In July the nights are as short as in June and are about 7 hours − В июле ночи такие же короткие как в июне и составляют примерно 7 часов.
Выражение as…as используется для сравнения – as перевод: такие же … как …

not so as …as

Это же выражение употребляется весьма успешно для отрицания:
Judy is not as stupid as it seems at first glance − Джуди не так глупа как кажется на первый взгляд

We’ll go out of town by bus. On weekends it is not as crowded as on weekdays  − За город поедем на автобусе. В выходные он не так переполнен как в будни.

Sue doesn’t play the piano as well as they say she does − Сью не так хорошо играет на фортепиано как о ней говорят.

There are a lot of greeters at the station, but not so many as yesterday − На вокзале много встречающих, но не так много, как вчера.

less…than

Аналогично можно высказаться, применив выражение less…than:

Today’s breakfast is less delicious than yesterday − Сегодня завтрак менее вкусный чем вчера.

On weekends a bus is less crowded than on weekdays − По выходным автобус менее переполнен, чем в будние дни.

So…as

Выражение ‘so…as’ применяется в отрицательных предложениях. В утвердительных и вопросительных ставят ‘as…as’:

The soup is not so hot as you say − Суп не такой горячий, как вы говорите.

Jimmy was flying on wings. He hurried as fast as he could − Джимми летел на крыльях. Он торопился как только мог.

Can you lend me a car as soon as possible? − Ты можешь одолжить мне машину как можно скорее?

Can you lend me a car as soon as possible?

…times as…as

При желании выразить какую-то величину в сравнении в несколько раз с другой используется выражение ‘…times as…as’

Gold is several times as expensive as the past year − Золото подорожало в несколько раз по сравнению с прошлым годом.

Summer nights are twice as short as winter nights − Летние ночи в два раза короче чем зимние.

the same as

Правильнее использовать выражение ‘the same as’, чем ‘the same like’, for example:

A child on vacation wakes up as early as he goes to school − Ребенок на каникулах просыпается также рано как и в школу.

Have you looked at the menu? What will you order? − The same as you − Посмотрел меню? Что будешь заказывать? То же что и ты.

Have you looked at the menu? What will you order? − The same as you

than us, than her

Обратите внимание, в сравнении при использовании местоимений «чем я/чем он/ и т.д.» стоят притяжательные местоименоя

Gladys is taller than him (не ‘than I am’) − Глэдис выше его.

Delia is older than me (не than he is)− Делия старше меня.

I can run faster than her − Я могу бегать быстрее нее.

The Petrovs have a bigger house than us − У Петровых дом больше, чем у нас.

As в значении because

As может использоваться для объяснение причины (потому что), например:

As the road is dug up I don’t use the car − Поскольку дорога перекопана, я не пользуюсь ма шиной.

As we live by the lake we have fishing rods − Поскольку мы живем на берегу озера, у нас есть удочки для рыбалки.

As we live by the lake we have fishing rods

As для одновременности действий

As используется, когда два действия происходят одновременно, например:

Can you pick some greens as you’re in the vegetable garden? − Не могли бы вы нарвать немного зелени, пока вы в огороде?

Emma solves crosswords as there is nothing to do in the village in the evening − Эмма разгадывает кроссворды, так как вечером в деревне делать нечего.

As you go to the kitchen, grab a plate − Когда пойдешь на кухню, возьми тарелку.

Либо когда во время какого-то действия совершается что-то еще:

The children were seen as they climbed through a hole in the fence − Детей видели, когда они пролезали через дыру в заборе.

He tripped as he was walking up the stairs − Он споткнулся, поднимаясь по лестнице.

He tripped as he was walking up the stairs

Кратковременные действия

Еще чаще ‘as’ используется в кратковременных действиях, например:

We went into the store as it started to rain − Мы вошли в магазин, когда начался дождь.

Diana was walking to the beach as the wind tore off her hat − Диана шла на пляж, когда ветер сорвал с нее шляпу.

Длительные действия

Когда два события происходят вместе на протяжении длительного времени, тоже используется ‘as’, for example:

The child fell asleep in the car , as the road was smooth and straight − Ребенок

As there was a fire burning in the fireplace, I didn’t want to go anywhere − Поскольку в камине горел огонь, мне никуда не хотелось уходить.

As there was a fire burning in the fireplace, I didn't want to go anywhere

Just as

«Как раз в тот момент» − ‘just as’ когда происходит что-то случается вдруг что-то еще:

Just as Tim rang the doorbell that Jess got out of the elevator − Как раз в тот момент, когда Тим позвонил в дверь, Джесс вышла из лифта.

Just as we were leaving with the skis, a strong wind blew − Как раз в тот момент, когда мы уходили с лыжами, задул сильный ветер.

As и when

Помните, ‘as’ используется, когда действия происходят одновременно.

‘when’ – события следуют один за другим.

When Santa came home, she went to the kitchen − Когда Санта пришла домой, она пошла на кухню.

When Santa came home, she went to the kitchen

As и like

Перед подлежащим с последующим глаголом используется ‘as’, не ‘like’

As I understand you aren’t going to the party – Насколько (как, но не ‘like’) я понимаю, ты не собираешься на вечеринку.

Peter visited our grandmother as he promised − Питер навестил нашу бабушку, как и обещал.

Для сравнения:

Sew a dress as we saw in the window − Сшей платье как мы видели на витрине.

Sew a dress like in a showcase − Сшейте платье, как на витрине.

Sew a dress like in a showcase

Устойчивые словосочетания

Есть устойчивые словосочетания, такие как:

  • as we thought − как мы и думали
  • as I said − как я уже сказал
  • as he expected − как он и ожидал
  • as you know − как вы знаете
  • as usuall – как обычно
  • as always – как всегда

As перевод как и like переводятся ‘как’, но применение их различается, например:

It glitters like gold − Блестит как золото (не as gold).

It shines like a copper basin − Сияет как медный таз (не as copper basin).

Sandra is studying to be a designer just like you − Сандра учится на дизайнера так же, как и ты (не as you).

Riding on the winding road was like riding on a merry-go-round − Езда по извилистой дороге была как катание на карусели (не as riding).

Riding on the winding road was like riding on a merry-go-round

После ‘like’ стоит либо существительное, либо местоимение, либо герундий.

As как предлог

И ‘as’, и ‘like’ переводятся ‘как’, но случаи применения сильно разняться:

Bruce, as a project manager, often has to go on business trips − Брюсу, как руководителю проекта, приходится часто бывать в командировках (‘as a project manager’ – он руководитель проекта).

His assistant William, like Bruce, often has to be away from home − Его помощнику Вильяму, как и Брюсу, приходится часто отсутствовать дома (‘like Bruce’ – как и руководителю, но он не руководитель).

  • ‘As…’ стоит понимать «в качестве кого-то либо чего-то».
  • ‘Like…’ – в сравнении с кем-то либо чем-то

Edward regards him as his best employee − Эдвард считает его своим лучшим сотрудником.

Брюсу, как руководителю проекта, приходится часто бывать в командировках
Bruce, as a project manager, often has to go on business trips

Such as

Такое выражение можно использовать, чтобы привести пример:

Friday evening can be spent in an entertainment center, such as in a football cafe or a gaming club − Вечер пятницы можно провести в развлекательном центре, например, в футбольном кафе или игровом клубе.

As if

Выразить как что-то или кто-то чувствует, выглядит, звучит используются следующие слова: feels, looks, sounds с оборотом ‘as if’:

  • After such an offer, I feel as if I am after a good weekend − После такого предложения я чувствую себя так, словно провел хороший уик-энд.
  • Gladys looks as if she is the queen of the ball − Глэдис выглядит так, словно она королева бала.
  • Baby sounds as if he has sore throat − Ребенок говорит так, как будто у него болит горло.

As if можно заменить на as though (как будто):

  • It looks as  though our neighbors are doing repairs − Похоже, что наши соседи делают ремонт.

It looks as  though our neighbors are doing repairs

После слов feels, looks, sounds часто используется ‘like’:

  • It looks like our neighbors are doing repairs − Похоже, что наши соседи делают ремонт.

As if с последующими глаголами активности используют, чтобы сказать, как кто-то что-то делает:

  • They looked at me as if I was crazy − Они посмотрели на меня как на сумасшедшего.

Иногда после as if глаголы стоят в прошедшем времени, хотя речь идет о настоящем, например:

  • Jimmy talks so convincingly as if he knew everything − Джимми говорит так убедительно, как будто ему все известно.

Прошедшее время используется после as if потому что оно требуется по смыслу. В таких предложениях можно применять were вместо was:

  • Sue loved her niece as if she were her own daughter − Сью любила свою племянницу как будто она была ее родной дочерью.
Джимми говорит так убедительно, как будто ему все известно.
Jimmy talks so convincingly as if he knew everything

Слово ‘as’ в английском языке может являться союзом, предлогом, наречием, входить в состав устойчивых выражений, использоваться для сравнений.

Изучайте и применяйте ‘as’ в своей речи. Welcome!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: