Слово всего из двух букв ’as’. А как много применений в разных значениях, с различными словами. Варианты применений будем рассматривать и использовать в дальнейшем.
Содержание
- 1 As в качестве сравнения
- 1.1 as…as
- 1.2 not so as …as
- 1.3 less…than
- 1.4 So…as
- 1.5 …times as…as
- 1.6 the same as
- 1.7 than us, than her
- 1.8 As в значении because
- 1.9 As для одновременности действий
- 1.10 Кратковременные действия
- 1.11 Длительные действия
- 1.12 Just as
- 1.13 As и when
- 1.14 As и like
- 1.15 Устойчивые словосочетания
- 1.16 As как предлог
- 1.17 Such as
- 1.18 As if
As в качестве сравнения
as…as
In July the nights are as short as in June and are about 7 hours − В июле ночи такие же короткие как в июне и составляют примерно 7 часов.
Выражение as…as используется для сравнения – as перевод: такие же … как …
not so as …as
Это же выражение употребляется весьма успешно для отрицания:
Judy is not as stupid as it seems at first glance − Джуди не так глупа как кажется на первый взгляд
We’ll go out of town by bus. On weekends it is not as crowded as on weekdays − За город поедем на автобусе. В выходные он не так переполнен как в будни.
Sue doesn’t play the piano as well as they say she does − Сью не так хорошо играет на фортепиано как о ней говорят.
There are a lot of greeters at the station, but not so many as yesterday − На вокзале много встречающих, но не так много, как вчера.
less…than
Аналогично можно высказаться, применив выражение less…than:
Today’s breakfast is less delicious than yesterday − Сегодня завтрак менее вкусный чем вчера.
On weekends a bus is less crowded than on weekdays − По выходным автобус менее переполнен, чем в будние дни.
So…as
Выражение ‘so…as’ применяется в отрицательных предложениях. В утвердительных и вопросительных ставят ‘as…as’:
The soup is not so hot as you say − Суп не такой горячий, как вы говорите.
Jimmy was flying on wings. He hurried as fast as he could − Джимми летел на крыльях. Он торопился как только мог.
Can you lend me a car as soon as possible? − Ты можешь одолжить мне машину как можно скорее?
…times as…as
При желании выразить какую-то величину в сравнении в несколько раз с другой используется выражение ‘…times as…as’
Gold is several times as expensive as the past year − Золото подорожало в несколько раз по сравнению с прошлым годом.
Summer nights are twice as short as winter nights − Летние ночи в два раза короче чем зимние.
the same as
Правильнее использовать выражение ‘the same as’, чем ‘the same like’, for example:
A child on vacation wakes up as early as he goes to school − Ребенок на каникулах просыпается также рано как и в школу.
Have you looked at the menu? What will you order? − The same as you − Посмотрел меню? Что будешь заказывать? То же что и ты.
than us, than her
Обратите внимание, в сравнении при использовании местоимений «чем я/чем он/ и т.д.» стоят притяжательные местоименоя
Gladys is taller than him (не ‘than I am’) − Глэдис выше его.
Delia is older than me (не than he is)− Делия старше меня.
I can run faster than her − Я могу бегать быстрее нее.
The Petrovs have a bigger house than us − У Петровых дом больше, чем у нас.
As в значении because
As может использоваться для объяснение причины (потому что), например:
As the road is dug up I don’t use the car − Поскольку дорога перекопана, я не пользуюсь ма шиной.
As we live by the lake we have fishing rods − Поскольку мы живем на берегу озера, у нас есть удочки для рыбалки.
As для одновременности действий
As используется, когда два действия происходят одновременно, например:
Can you pick some greens as you’re in the vegetable garden? − Не могли бы вы нарвать немного зелени, пока вы в огороде?
Emma solves crosswords as there is nothing to do in the village in the evening − Эмма разгадывает кроссворды, так как вечером в деревне делать нечего.
As you go to the kitchen, grab a plate − Когда пойдешь на кухню, возьми тарелку.
Либо когда во время какого-то действия совершается что-то еще:
The children were seen as they climbed through a hole in the fence − Детей видели, когда они пролезали через дыру в заборе.
He tripped as he was walking up the stairs − Он споткнулся, поднимаясь по лестнице.
Кратковременные действия
Еще чаще ‘as’ используется в кратковременных действиях, например:
We went into the store as it started to rain − Мы вошли в магазин, когда начался дождь.
Diana was walking to the beach as the wind tore off her hat − Диана шла на пляж, когда ветер сорвал с нее шляпу.
Длительные действия
Когда два события происходят вместе на протяжении длительного времени, тоже используется ‘as’, for example:
The child fell asleep in the car , as the road was smooth and straight − Ребенок
As there was a fire burning in the fireplace, I didn’t want to go anywhere − Поскольку в камине горел огонь, мне никуда не хотелось уходить.
Just as
«Как раз в тот момент» − ‘just as’ когда происходит что-то случается вдруг что-то еще:
Just as Tim rang the doorbell that Jess got out of the elevator − Как раз в тот момент, когда Тим позвонил в дверь, Джесс вышла из лифта.
Just as we were leaving with the skis, a strong wind blew − Как раз в тот момент, когда мы уходили с лыжами, задул сильный ветер.
As и when
Помните, ‘as’ используется, когда действия происходят одновременно.
‘when’ – события следуют один за другим.
When Santa came home, she went to the kitchen − Когда Санта пришла домой, она пошла на кухню.
As и like
Перед подлежащим с последующим глаголом используется ‘as’, не ‘like’
As I understand you aren’t going to the party – Насколько (как, но не ‘like’) я понимаю, ты не собираешься на вечеринку.
Peter visited our grandmother as he promised − Питер навестил нашу бабушку, как и обещал.
Для сравнения:
Sew a dress as we saw in the window − Сшей платье как мы видели на витрине.
Sew a dress like in a showcase − Сшейте платье, как на витрине.
Устойчивые словосочетания
Есть устойчивые словосочетания, такие как:
- as we thought − как мы и думали
- as I said − как я уже сказал
- as he expected − как он и ожидал
- as you know − как вы знаете
- as usuall – как обычно
- as always – как всегда
As перевод как и like переводятся ‘как’, но применение их различается, например:
It glitters like gold − Блестит как золото (не as gold).
It shines like a copper basin − Сияет как медный таз (не as copper basin).
Sandra is studying to be a designer just like you − Сандра учится на дизайнера так же, как и ты (не as you).
Riding on the winding road was like riding on a merry-go-round − Езда по извилистой дороге была как катание на карусели (не as riding).
После ‘like’ стоит либо существительное, либо местоимение, либо герундий.
As как предлог
И ‘as’, и ‘like’ переводятся ‘как’, но случаи применения сильно разняться:
Bruce, as a project manager, often has to go on business trips − Брюсу, как руководителю проекта, приходится часто бывать в командировках (‘as a project manager’ – он руководитель проекта).
His assistant William, like Bruce, often has to be away from home − Его помощнику Вильяму, как и Брюсу, приходится часто отсутствовать дома (‘like Bruce’ – как и руководителю, но он не руководитель).
- ‘As…’ стоит понимать «в качестве кого-то либо чего-то».
- ‘Like…’ – в сравнении с кем-то либо чем-то
Edward regards him as his best employee − Эдвард считает его своим лучшим сотрудником.
Such as
Такое выражение можно использовать, чтобы привести пример:
Friday evening can be spent in an entertainment center, such as in a football cafe or a gaming club − Вечер пятницы можно провести в развлекательном центре, например, в футбольном кафе или игровом клубе.
As if
Выразить как что-то или кто-то чувствует, выглядит, звучит используются следующие слова: feels, looks, sounds с оборотом ‘as if’:
- After such an offer, I feel as if I am after a good weekend − После такого предложения я чувствую себя так, словно провел хороший уик-энд.
- Gladys looks as if she is the queen of the ball − Глэдис выглядит так, словно она королева бала.
- Baby sounds as if he has sore throat − Ребенок говорит так, как будто у него болит горло.
As if можно заменить на as though (как будто):
- It looks as though our neighbors are doing repairs − Похоже, что наши соседи делают ремонт.
После слов feels, looks, sounds часто используется ‘like’:
- It looks like our neighbors are doing repairs − Похоже, что наши соседи делают ремонт.
As if с последующими глаголами активности используют, чтобы сказать, как кто-то что-то делает:
- They looked at me as if I was crazy − Они посмотрели на меня как на сумасшедшего.
Иногда после as if глаголы стоят в прошедшем времени, хотя речь идет о настоящем, например:
- Jimmy talks so convincingly as if he knew everything − Джимми говорит так убедительно, как будто ему все известно.
Прошедшее время используется после as if потому что оно требуется по смыслу. В таких предложениях можно применять were вместо was:
- Sue loved her niece as if she were her own daughter − Сью любила свою племянницу как будто она была ее родной дочерью.
Слово ‘as’ в английском языке может являться союзом, предлогом, наречием, входить в состав устойчивых выражений, использоваться для сравнений.
Изучайте и применяйте ‘as’ в своей речи. Welcome!