Перевод get на русский – это достигать, получать, добывать, стать. Имеет много значений, очень распространен и часто используем. Дружелюбен с предлогами и наречиями. Глагол get фразовый. В результате имеем самые разные выражения с ‘get’. Рассмотрим ‘get’ как использовать.
Содержание
Get и passive
Мы иногда можем брать get вместо be в пассивном залоге
- There were many prizes for the birthday party. Everyone got distributed. (They were distributed in everyone) − На вечеринке по случаю дня рождения было много призов. Их раздали всем. (Они были розданы каждому).
- Doctor got often invited − Доктора часто приглашали.
- Sarah didn’t get offered a job at her firm − Саре не предложили работу в ее фирме.
Get можно применить чтобы сказать, что у кого-то что-то случилось. Особенно если это не запланировано и неожиданно:
- Our cat got bitten by a rat − Нашего кота укусила крыса.
Только когда что-то случилось или изменилось. Например, нельзя использовать get в следующих предложениях:
- This dish is liked by everyone − Это блюдо нравится всем (не ‘gets liked’ – нельзя сказать, что что-то происходит не запланированно или неожиданно).
- The Browns divorced. Nothing is known about them − Брауны развелись. Ничего не известно о них (не ‘gets known’).
Get вместо have
‘Get’ используется главным образом в неформальном разговорном английском. ‘Be’ можно использовать в любой ситуации.
‘Get’ можно поставить там, где что-то сделано вместо вас, но для вас, например:
- How often do you get your hair cut? − Как часто вы стригетесь?
- Did you get your teeth cured? − Вы вылечили зубы?
‘get your hair cut’ и ‘get your teeth cured’ можно сказать вместо
‘have your hair cut’ и ‘have your teeth cured’
Вы не сами подстригаете волосы, это делает парикмахер. Вы не сами лечите зубы, это делает дантист. Тоже для неформального разговорного английского.
Словосочетания с ‘get’
‘Get’ можно использовать не только в пассивном залоге, например, в следующих выражениях:
- get changed – переодевайся
- get dressed – одеться
- get divorced – развестись
- get married − пожениться
Get в структуре ‘get somebody to do something:
- Ann got Pete to help her in the garden’ − Энн попросила Пита помочь ей в саду.
Get со структурой used to:
- She got used to drinking coffee with a fresh croissant − Она привыкла пить кофе со свежим круассаном. Заметьте, ‘to’ не используется как часть инфинитива (to drink), ‘to’ здесь предлог.
Get можно использовать с прилагательными, например:
- She’s getting pretty − Она становится хорошенькой.
Get в значении ‘добраться/приехать’ в какое-то место, используем ‘get to place’:
- What time did you get to the theatre? − Во сколько вы пришли в театр?
Get с предлогами
‘Get into’ как и ‘go into’ войти в … (в дом, в комнату, в зал и т.д.):
- Tom got into the hall and sat down at the piano − Том вошел в холл и сел за пианино.
- The kitten got into Rex’s booth and fell asleep there − Котенок забрался в будку Рекса и уснул там.
- The parrot got into the cage and we slammed it − Попугай забрался в клетку, и мы захлопнули ее.
Предлог ‘out of’ имеет противоположное значений предлогу ‘into’:
- We got out of the tram and went to a cafe to eat delicious ice cream − Мы вышли из трамвая и отправились в кафе поесть вкусного мороженого.
Стоит отметить, что привычнее говорить ‘get on/off’ a plane/ a bus/ a tram − ‘садиться/выходить» из самолета/ автобуса / трамвая:
- Mila got on the train and began her journey − Мила села в поезд и отправилась в путь.
Фразовый глагол get
Глагол get является одним из представителей фразовых глаголов. Фразовые глаголы образуются в сочетании с разными предлогами либо наречиями, при этом меняется значение. Например:
- Tomorrow is a working day. You’ll have to get up early − Завтра рабочий день. Встать придется рано.
- We were hungry, but we got on and listened to the lecture until the end − Мы были голодны, но продолжили и прослушали лекцию до конца.
- Peter didn’t have a ticket, but he got by the control − У Питера не было билета, но он прошел контроль.
Глагол ‘get’ – неправильный. 3 формы get: get(I) got(II) got(III), широко распространен и используем, как в устной, так и в письменной речи, в неформальной и деловой.