Предложения с if и when содержат условное придаточное предложение. Слова if when – это союзы, служат для связи основного и придаточного предложений. Такие предложения называются условными (conditinals). Область применения союзов разная, что и когда использовать – для того есть if when правило. Рассмотрим.
Содержание
Условные предложения
Приведем примеры:
- What time will you visit me on Friday? − Во сколько ты придешь ко мне в пятницу?
- I’ll come to you when I finish cleaning − Я приду к тебе когда закончу уборку.
Предложение состоит из двух частей:
главной части − I’ll come to you
и условной when-части − when I finish cleaning.
Время в предложении будущее (future), но в условной мы используем настоящее (present tense)
В условной when-части глагол будущего время will не используется:
- When the rain stops, we’ll go to the river − Когда дождь закончится мы пойдем на речку (not ‘when the rain will stop’).
- When you are in St. Petersburg again, you should come to us − Когда вы снова будете в Санкт-Петербурге, вам стоит приехать к нам (not ‘when you will be’).
- What are you when you graduate university? − Кем ты станешь, когда закончишь университет?
Еще союзы условных предложений
То же происходит со словами:
as soon as – как только
after − после
before − до
till (until) – пока (пока не)
while – пока
I‘m going to take up swimming while I’m on vacation − Я собираюсь заняться плаванием, пока буду в отпуске (not ‘while I’ii be’).
Before he leaves, he would like to go to the beach − Прежде чем уйти, он хотел бы сходить на пляж.
Wait mom here until she returns − Подожди маму здесь, пока она не вернется.
Present perfect в условных предложениях
Мы также можем использовать present perfect (настоящее совершенное) после:
- after
- as soon as
- until
- when
Will you give me this book when you have read it? − Вы дадите мне эту книгу, когда прочтете ее?
Don’t cook anything while we’re not at home. Wait until we have got there − Ничего не готовьте, пока нас нет дома. Подождите, пока мы не приедем.
Обычная практика использовать present simple or present perfect в условных предложениях с ‘when if’:
I’ll visit you as soon as I arrive − Я навещу тебя, как только приеду.
Or (или)
I’ll visit you as soon as I’ve arrived − Я навещу тебя, как только приеду.
You’ll fall asleep when the lights go out − Ты заснешь, когда погаснет свет.
Or
You’ll fall asleep when the lights have gone out − Ты заснешь, когда погаснет свет.
Последовательность действий
Present perfect не используется, если происходят два действия сразу. Present perfect показывает, что одно действие завершается до начала другого. Т.е. одновременно они не совершаются.
When I’ve called Bill, we can sit down at the table − Когда я позвоню Биллу, мы сможем сесть за стол.
(Сперва позвоню Биллу, только потом сядем за стол)
When I call Bill, I’ll invite him to join us − Когда я позвоню Биллу, я приглашу его к нам.
(Два действия происходят одновременно).
После if мы обычно используем present simple:
We’ll miss the bus if we don’t hurry up − Мы опоздаем на автобус, если не поторопимся (not ’if we will not hurry up’).
You’ll feel better if you go for a walk in the fresh air − У тебя поднимется настроение, если ты пойдешь погулять на свежий воздух.
Сравним when и if
When мы используем когда действие точно произойдет:
- When I get back from work, I’ll buy some vegetables − Когда я буду возвращаться с работы, я куплю овощей.
If используем когда речь идет о возможности действия:
- If I finish work early, I’ll buy vegetables − Если я закончу работу рано, я куплю овощи.
- If it rains, I won’t go anywhere − Если будет дождь я никуда не пойду.
- If I’m late at work, don’t worry − Если я задержусь на работе ты не беспокойся.
- If they don’t come within half an hour, I won’t wait for them − Если они не придут в течении получаса я их ждать не буду.
В этой статье мы рассмотрели, когда стоит использовать if, а когда when, когда будущее время (future), а когда настоящее (present).
Свои предложения вы можете написать в комментариях. Welcome!