Сausative have (каузативный have)

Или каузативная форма в английском языке. Бывают предложения, где действие совершается над объектом. И это явно пассивный залог (passive voice). Но грамматически предложение выстроено в активном залоге. Что это за случаи рассмотрим в этой статье.

В русском

Мы говорим: «Я отремонтировала машину. Теперь можем ехать на дачу.»

Или я подстриглась, проверила зрение, обследовала сердце, почки и т.д.

Приведены действия в активном времени, но подразумевается, что обследование проводил врач, стрижку делал парикмахер, машину ремонтировал автомеханик. Т.е. действие совершал не сам говорящий, а кто-то другой.

В английском

Gladys had been living in her apartment for a long time and hadn’t done any repairs. The apartment looked pathetic. She invited two workers. They finished the repairs yesterday. Now it looks great.

Глэдис уже давно жила в своей квартире и не делала никакого ремонта. Квартира выглядела убого. Она пригласила двух рабочих. Вчера они закончили ремонт. Теперь это выглядит великолепно.

На английском эту мысль можно передать следующим предложением:

Gladys had the flat repaired − Глэдис отремонтировала квартиру. Но она не сама отремонтировала квартиру. Это сделал кто-то другой по ее намерению.

Дословно переводится: «Гладис имела отремонтированную квартиру».

Сравните:

Gladys repaired  the flat − Глэдис отремонтировала квартиру (сделала сама).

Сausative have (каузативный have) – используется, когда мы организовываем для кого-то сделать что-либо для нас

Are you going to make repairs in your apartment yourself or you will have it repaired?

Are you going to make repairs in your apartment yourself or you will have it repaired? — No, I can’t. I will hire specialists.

Собираетесь ли вы сами делать ремонт в своей квартире или вам ее отремонтируют? — Нет, я не могу. Я найму специалистов.

Структура

Помните, конструкция представляет собой:

Have + object + past participle

(Have + объект + причастие прошедшего времени)

Причастие прошедшего времени идет после объекта:

Did you have your teeth cured? − Вы вылечили зубы?

I don’t like having my photograph taken − Мне не нравится, когда меня фотографируют.

How often do you have your hair cut? − Как часто вы стригетесь?

 

How often do you have your hair cut?

Have или get

При неформальном разговоре в английском часто вместо have используют get:

How often do you get your hair cut? − Как часто вы стригетесь?

Did you get your teeth cured? − Вы вылечили зубы?

Не всегда такая конструкция имеет это значение, особенно в неприятных случаях. Например:

Santa and Sue had their tickets stolen during the trip − У Санты и Сью украли билеты во время поездки. (Они не организовывали ничего, чтобы у них украли билеты).

Have you ever had your ID stolen? − У вас когда-нибудь крали удостоверение личности?

Tharp had his face smashed in a fight − Тарп разбил лицо в драке.

 

Ждем ваши комментарии. Welcome!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: